太原早秋翻譯及賞析

回答
愛揚(yáng)教育

2022-04-01

  • 相關(guān)推薦
《太原早秋》翻譯:光陰逝去,花草漸漸凋零;隨著大火星漸漸西移,夏天慢慢離去。秋霜早早地從北方來到這里,黃河以北已經(jīng)呈出一派秋天的氣息。夜夜秋夢(mèng)都纏繞著邊城上空的月亮,心卻隨著月光回到了家鄉(xiāng)的樓上。思鄉(xiāng)之情就像這綿綿不斷的汾河水,無時(shí)無刻不在悠悠地流向家鄉(xiāng)。

擴(kuò)展資料

  《太原早秋》賞析:這首詩通過對(duì)早秋自然環(huán)境的描寫,表現(xiàn)了詩人羈旅他鄉(xiāng),時(shí)時(shí)刻刻不在思念著自己的家鄉(xiāng)河親人,以及渴望歸鄉(xiāng)的急切心情。這首詩設(shè)喻新奇巧妙,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,感情真摯,格調(diào)高遠(yuǎn)。

  《太原早秋》原文:

  歲落眾芳歇,時(shí)當(dāng)大火流。

  霜威出塞早,云色渡河秋。

  夢(mèng)繞邊城月,心飛故國(guó)樓。

  思?xì)w若汾水,無日不悠悠。

  在藝術(shù)手法上,這首詩注重了文題相映,特別是在頷聯(lián)運(yùn)用鑲嵌的修辭手法,在兩句的末尾分別用了“早”、“秋”兩個(gè)字,匠心獨(dú)運(yùn)地點(diǎn)題并照應(yīng)詩題。其次,后兩句運(yùn)用了明喻的修辭手法,生動(dòng)形象地把抽象的思?xì)w之情形象化,以水喻情,連綿不斷,明確表達(dá)了自己的思?xì)w不斷的情懷。

三台县| 秦皇岛市| 乌拉特中旗| 宜宾县| 获嘉县| 会同县| 东港市| 应城市| 阿勒泰市| 永平县| 肇东市| 敖汉旗| 德州市| 建水县| 临西县| 东阳市| 万全县| 桦南县| 宁陵县| 三穗县| 泽库县| 舟曲县| 新兴县| 岚皋县| 迁安市| 五寨县| 梅河口市| 胶南市| 公安县| 云安县| 昌乐县| 汕尾市| 永兴县| 滨州市| 郁南县| 泗阳县| 富阳市| 景谷| 台南市| 林周县| 龙泉市|